An Alien Hand Summary in English by Jayant Narlikar

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

An Alien Hand Summary in English by Jayant Narlikar

An Alien Hand Summary in English

The chief objectives of the Viking Mission to Mars were to get pictures and samples of soil to find out if there were signs of life there.

Tilloo and his parents lived beneath our planet under artificial conditions. They were not allowed to go on the surface for two reasons. The air was too thin to breathe and the temperature was very low.

Tilloo’s father was a part of that team. He used to go to work daily through a secret passage. But it was a forbidden route for the boy. Tilloo was curious to know about and see the sky. His mother would not let him go.

That day Tilloo’s father was enjoying a short sleep at home. Tilloo managed to pick up his security card. He went along the forbidden passage. The magic card helped him open the door. He marched along an upward slope. But he had underestimated the security arrangements. Invisible mechanical devices photographed him and sent his picture to the Central Bureau. Soon he was caught and sent back home.

Father decided to explain everything to the boy. He said that he could stay alive on the surface because he carried oxygen to keep himself warm. His special boots enabled him to walk easily. There was a time when their forefathers lived on the surface safely and naturally. But a small change of climate upset the balance of nature on that planet. Ail birds, fish and animals lost their exitence. Only man managed to stay alive in under¬ground artificial conditions. They produced power from sunlight. Father’s job was to keep the machines on the surface in working condition.

Next day Tilloo’s father found a crowd watching the big TV screen. The computer showed something from the other planet heading towards them. It was a spacecraft. They wondered who the strangers in that craft were.

The President made an announcement. It was reported that two spacecrafts were approaching them. They were to decide how to deal with them. Number One said that they could easily destroy those spacecrafts, but that would be unwise. He suggested that they should let them land. They were unmanned. They contained only instruments.

Number two favoured the policy of wait and watch. They must not reveal their presence. Number three supported the views. Just then the news came that the first alien spacecraft had landed. Tilloo watched the funny thing on the TV screen from the Control Room. He noted some movement in it. A mechanical hand came out and touched the soil. Tilloo lost self control resistance. He pressed the red button. This created excitement. Father restored the red button to its neutral position. The mechanical hand stopped working.

A press conference on the earth was held. A scientist told the press about sudden defect in mechanical hand. But it was made to work again. Soil samples were collected. But the scientists were in great disappointment. The Viking Mission found no signs of life on Mars.

An Alien Hand Summary in Hindi

वाइकिंग मिशन का प्रमुख उदद्देश्य पता लगाना था कि मंगल ग्रह में तस्वीरें लेना तथा वहाँ से कुछ मिट्टी लाकर यह पता लगाना कि क्या वहाँ पर किसी प्रकार का जीवन है।

टिल्लू तथा उसके माता-पिता किसी ग्रह पर जमीन के नीचे कृत्रिम स्थिति में रह रहे थे। उन्हें ऊपर जाने की आज्ञा नहीं थी। इसके दो कारण थे। वहां वायु इतनी कम थी कि साँस लेना कठिन था। दूसरी बात, वहाँ तापमान बहुत कम था।

टिल्लू के पिता उस दल के कर्मचारी थे। वह एक गुप्त मार्ग से रोज काम पर जाते थे। पर टिल्लू को उस पर जाने की अनुमति न थी। वह इस अभियान के बारे में जानकारी पाना तथा ऊपर आकाश देखना चाहता था। पर उसकी माँ उसे जाने नहीं देती थी।

उस दिन टिल्लू के पापा दोपहर को घर पर विश्राम कर रहे थे। टिल्लू ने उनका सुरक्षाकार्ड उठा लिया। वह प्रतिबन्धित मार्ग पर चल दिया। जादुई कार्ड की मदद से उसने एक दरवाजा खोल लिया। वह भूतल से ऊपर जाने वाली ढलान पर जा रहा था। पर उसे यहाँ की सुरक्षा व्यवस्था का सही अन्दाजा न था। एक अदृश्य यंत्र ने उसका चित्र ले लिया तथा केन्द्रीय ब्यूरो को भेज दिया। शीघ्र ही टिल्लू को रोककर घर वापस भेज दिया गया।

पापा ने सोचा कि बालक को कार्यक्रम की जानकारी दे देना उचित रहेगा। वे बोले कि मैं तो ऊपरी सतह पर जीवित रह सकता हूँ क्योंकि मेरे पास उष्णता पाने के लिये ऑक्सीजन रहता है। मेरे विशेष प्रकार के बूट भी मेरे चलने में सहायक होते हैं। एक समय था जब हमारे पूर्वज ऊपरी सतह पर ही सुरक्षित तथा प्राकृतिक वातावरण में रहा करते थे। पर मौसम के छोटे से परविर्तन ने उस ग्रह पर प्रकृति का संतुलन बिगाड़ दिया। सभी पक्षी, मछली और पशु विलुप्त हो गये। केवल मनुष्य ही जमीन के नीचे कृत्रिम स्थितियों में जीवित रह पाया। वे सौर ऊर्जा से बिजली पैदा कर लेते हैं। मेरा अपना काम तो है सतह पर रखे कुछ यंत्रों को चालू हालत में रखना।

अगले दिन टिल्लू के पिता ने एक बड़े से टीवी स्क्रीन के सामने भीड़ एकत्रित देखी। कम्प्यूटर दिखा रहा था कि किसी विदेशी ग्रह से कुछ चीज़ उनके ग्रह की ओर आ रही है। यह तो अंतरिक्ष यान था। वे हैरान थे कि उस यान के अन्दर बैठे लोग कौन हो सकते हैं।

सभापति ने एक घोषणा की जो रिपोर्ट थी। उसने बताया कि दो अंतरिक्ष यान उनकी ओर बढ़ते आ रहे हैं। उन्हें निर्णय लेना था कि उन यानों से कैसे निपटा जाये। पहले व्यक्ति ने कहा हम लोग उन यानों को आसानी से नष्ट कर सकते हैं पर वैसा करना ठीक नहीं होगा। वे लोग उस यान को उतरने दें जिनमें कोई व्यक्ति नहीं है। उनके तो केवल औजार आदि हैं।

दूसरे व्यक्ति ने कहा कि हमें प्रतीक्षा करना तथा यान पर निगाह रखनी होगी। उन्हें अपनी उपस्थिति का अहसास उस अंतरिक्ष यान को नहीं देना है। तीसरे व्यक्ति ने इन्हीं सुझावों का समर्थन कर दिया।

तभी समाचार आया कि पहला विदेशी यंत्र वहाँ उतर चुका है। टिल्लू ने भी उस हास्यप्रद दृश्य को नियंत्रण कक्ष में रखे टीवी पर्दे पर देखा। उसने उस यान में कुछ हलचल होती देखी। एक यांत्रिक हाथ बाहर दिखा। उसने कुछ मिट्टी उठा ली। टिल्लू आत्म नियंत्रण खो बैठा। उसने लाल बटन दबा दिया। इससे हलचल मच गई। पापा ने लाल बटन को अपने निरस्त स्थिति पर पहुँचा दिया। यांत्रिक हाथ ने काम करना रोक दिया।

धरती पर एक प्रेस सभा को एक वैज्ञानिक ने मशीन में अचानक आने वाली खराबी की बात बताई। पर शीघ्र ही उसे दुरुस्त कर लिया गया। मिट्टी का नमूना उठा लिया गया। पर वैज्ञानिक के हाथ निराशा ही लगी। वाइकिंग मिशन को मंगल ग्रह पर जीवन का कोई चिन्ह नहीं मिला।

A Tiger in the House Summary in English by Ruskin Bond

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

A Tiger in the House Summary in English by Ruskin Bond

A Tiger in the House by Ruskin Bond About the Poet

Poet NameRuskin Bond
Born19 May 1934 (age 85 years), Kasauli
EducationBishop Cotton School Shimla (1950)
Movies and TV shows7 Khoon Maaf, The Blue Umbrella, The Black Cat, Junoon, Ek Tha Rusty II
AwardsPadma Bhushan, Padma Shri
ParentsAubrey Bond, Edith Clarke
A Tiger in the House Summary By Ruskin Bond
A Tiger in the House Summary By Ruskin Bond

A Tiger in the House Summary in English

Timothy, the tiger cub, was discovered by Grandfather in the Terai jungle. One day he was going with the hunting party. He noticed a little tiger hiding under a banyan tree. He brought it home.

At first the cub was brought up only on milk. But it couldn’t digest it. So it was given a diet of meat, pigeons and rabbits.

Timothy had two companions in the house. Toto, the monkey, and a puppy, who was mischievous. It pulled the cub’s tail. Timothy was at first quite afraid of the puppy. Finally it allowed the dog to sit on its back. One of its favourite sport was to move silently and closer towards the narrator. It soon grew to the size of a hunting dog. People on the road kept a safe distance from it. It had clean habits like a cat. It slept at night in the cook’s quarters.

As Timothy grew up, it became less friendly and rather dangerous. Grandmother declared that one day it would kill the cook, Mahmoud. It started going after a cat or a pet dog. It had to be chained up more often. Grandfather decided it was time to transfer it to the zoo at Lucknow. The zoo authorities received the gift of a well-fed tiger gladly.

Six months passed. Grandparents went to Lucknow to meet some relatives. Grandfather decided to see Timothy. He made straight for the cage in which it had been kept. He said Tiello’ to the beast and even put his both hands around its head. He patted it and tickled its ears. He hit it lightly whenever it growled. But the leopard in the next cage growled at it and terrified it.

A keeper asked grandfather what he was doing. Grandfather told him that he had gifted that tiger to the zoo six months ago. Now it was time to say good bye to it. He had been striking and slapping it lovingly. Another keeper watched this with alarm. He remembered that Grandfather had brought a tiger to the zoo some time back. But he told him that Timothy had died two months ago of pneumonia. The tiger in that cage was very dangerous and had been trapped only the previous month.

The tiger was still licking Grandfather’s arm with relish. Grandfather withdrew his hand slowly from the cage and left the zoo silently.

A Tiger in the House Summary in Hindi

टिमोथी, शेर के बच्चे को दादा जी ने तराई के जंगल में पाया था। एक दिन वह शिकारी दल के साथ जा रहे थे। उन्हें यह बच्चा एक बरगद के वृक्ष के नीचे छिपता दिखाई दिया। वह इसे घर ले आये।

पहले तो बच्चे को केवल दूध पर पाला गया। पर वह इसे हजम न कर सका। इस कारण उसे माँस, कबूतर तथा खरगोश दिये गये।

टिमोथी के घर पर दो साथी थे। पहला था टोटो बन्दर और दूसरा पिल्ला, जो शरारती था। वह उसकी पूँछ पकड़ कर खींचता था। टिमोथी पहले तो पिल्ले से डरता था। पर अंतत: उसने कुत्ते को अपनी पीठ पर सवार हो जाने दिया। बच्चे का प्रिय खेल था चुपचाप वर्णनकर्ता के पीछे नजदीक आ जाना। वह शीघ्र ही एक शिकारी कुत्ते के आकार का हो गया। सड़क पर लोग उसके रास्ते से हट जाते थे। उसकी आदत थी बिल्ली की भाँति मुँह को साफ रखना। रात को वह कुक या रसोइया के कमरे में सोता था।

जैसे-जैसे टिमोथी बड़ा होता गया, वह मित्र के बजाय खतरनाक अधिक हो गया। दादी ने कहा कि किसी दिन वह रसोइया महमूद को ही मार देगा। उसने बिल्ली अथवा पालतू कुत्ते के भी पीछे भागना शुरु कर दिया। उसे अक्सर जंजीर से बाँधकर रखना पड़ता था। दादा जी ने सोचा कि अब इसे लखनऊ के चिड़ियाघर में पहुँचाना होगा। वहां के अधिकारियों ने इस स्वस्थ शेर को लेना सहर्ष स्वीकार कर लिया।

छह माह पश्चात दादा दादी जी किसी सगे संबंधी से मिलने लखनऊ गये। दादा जी ने सोचा टिमोथी से मिल लिया जाये। वह सीधा उस पिंजरे की ओर गये जहां टिमोथी को रखा गया था। उन्होंने हेलो बोला और अपने दोनों हाथ उसके सिर पर रख दिये। उसे थपथपाया तथा कानों को सहलाया। जब भी वह गुर्राया उन्होंने उसे हल्के से चपत भी लगा दी। पर बगल के पिंजरे में बंद लकड़बध्या उस पर गुर्राता तथा उसे डराता रहता था।

एक देखभाल करने वाले कर्मचारी ने दादा से पूछा कि वह क्या कर रहा है। दादा ने उसे वहाँ बताया कि छह महीने पूर्व उसने बाघ को चिड़ियाघर में उपहार के रुप में (सौंप) दिया था। थोड़ी देर बाद दादा उसे अलविदा कहने के लिए पिंजरे के पास आया। वह प्यार से उसे थपथपा रहे थे। एक अन्य देखभाल कर्मचारी ने इस खेल को भयभीत होकर देखा। उसे याद आ गया कि दादा जी एक पालतू शेर को कभी यहाँ लाये थे। पर उसने बताया कि टिमोथी तो दो माह पूर्व ही निमोनिया से मर गया था। उस पिंजरे में बंद शेर तो बहुत खतरनाक है तथा उसे पिछले माह ही पकड़ा गया था।

शेर अभी भी दादा जी का हाथ स्वाद लेकर चाट रहा था। दादा जी ने अपना हाथ धीरे से पिंजरे के बाहर खींच लिया तथा वहां से चुपचाप बाहर निकल आये।

The Bear Story Summary in English by Axel Munthe

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

The Bear Story Summary in English by Axel Munthe

The Bear Story by Axel Munthe About the Poet

Poet NameAxel Munthe
Born31 October 1857, Oskarshamn, Sweden
Died11 February 1949, Stockholm, Sweden
ChildrenMalcolm Munthe
MoviesAxel Munthe, The Doctor of San Michele
The Bear Story Summary By Axel Munthe
The Bear Story Summary By Axel Munthe

The Bear Story Summary in English

A lady lived in the manor-house on the border of a forest. She had a pet bear. It was found in the forest, small, and hungry. She brought it up with the help of the old cook. The little creature grew in size and strength. But he remained gentle, friendly and obedi¬ent. The three ponies in the stable knew him well. The children used to ride on his back. The three dogs loved to play games with him, and tease him. He had never tasted meat. He ate the same food as the dogs. Only some time in autumn he used to climb the tree and ate a few ripe apples. He also attacked the beehives and was punished. He was put on the chain only for the night and also on Sundays.

The lady used to go to her sister on Sundays. It was a good hour’s walk through the forest. She used to put the bear on the chain to be on the safe side. One Sunday she was half way through the forest, when she saw the bear coming at full speed. He was panting. She got angry. She was already late for lunch. She had no time to take him back home. She threatened to hit him with her umbrella. But he was not ready to go back. In anger she hit him hard with her umbrella. Then he turned round and walked back.

The lady came home in the evening. She found the bear sitting in his usual place. She was still very angry. She scolded him severely. She threatened to chain him for two more days.

The old cook rushed out from the kitchen. She told the mistress that the bear had been very gentle and meek the whole day. He had been looking towards the gate for her to come back.

The Bear Story Summary in Hindi

एक महिला एक जंगल के किनारे बने घर में रहा करती थी। उसका एक पालतू रीछ था। इसे जंगल में पाया गया था। छोटा तथा भूखा। महिला ने उसे बूढ़ी कुक की मदद से पाला पोसा। छोटा-सा रीछ का बच्चा आकार तथा ताकत में बड़ा होता गया। पर वह सीधा-साधा, मैत्रीपूर्ण तथा आज्ञाकरी बना रहा। अस्तबल में बँधे तीनों खच्चरों से उसकी पहचान हो गई। बच्चे तो उसकी पीठ पर सवार हो जाते। तीनों कुत्ते भी उसके साथ खेला करते तथा उसे तंग करते रहते थे। उसने कभी भी गोश्त नहीं खाया था। वह तो वही खाना खाता था जो कुत्तों को दिया जाता था। केवल पतझड़ में कभी-कभी वह पेड़ पर चढ़कर कुछ पके सेब खा लेता था। वह मधुमक्खी के छत्तों को छेड़ देता था तथा सजा पाता। उसे केवल रात को तथा रविवार को ही जंजीर से बाँध कर रखा जाता ।

महिला रविवार को अपनी बहन के घर जाया करती थी। एक घंटा उसे जंगल से गुजरने में लगता था। सुरक्षा के ख्याल से वह रीछ को जंजीर से बाँधकर जाती थी। एक रविवार को जब वह जंगल का आधा रास्ता तय कर चुकी थी तो उसने रीछ को तेजगति से पास आते देखा। वह हाँफता रहा था। महिला क्रोधित हो गई। उसे पहले ही लंच के लिये देर हो रही थी, उसके पास इतना समय न था कि रीछ को वापिस घर ले जाये। उसने अपनी छतरी से उसे मारने की धमकी दी। लेकिन रीछ पीछे नहीं मुड़ा। क्रोध में उसने रीछ को छतरी से जोर से मारा। रीछ उलटा मुड़ा और वापस लौट गया।

महिला शाम को घर लौटी। उसने रीछ को अपने स्थान पर बैठे पाया। वह अभी भी नाराज थी। उसने रीछ को बुरी तरह डॉटा फटकारा। उसने धमकी दी कि तुम्हें दो दिन और जंजीर से बाँध कर रखा जायेगा।

बूढी कुक रसोई से भाग कर आई। उसने मालकिन को बताया कि रीछ तो सारा दिन विनम्र बैठा रहा है। वह आपके आने की प्रतीक्षा में गेट की ओर देखता रहा था।

Chandni Summary in English by Zakir Husain

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

Chandni Summary in English by Zakir Husain

Chandni Summary in English

Once an old man, Abbu Khan lived in Almora. He was alone. His only companions were a few goats which he always kept as pets. He gave them funny names. He took them out for grazing in day time. He talked to them as one talks to one’s own children. At night he put a string round the neck of each goat.

But poor Abbu was unlucky. One by one his goats broke the string, freed themselves and disappeared in the hills. They loved their freedom. So whenever they got the chance, they would run away only to be killed by an old wolf who lived in the hills. Abbu was sad and puzzled. He wondered why his goats in spite of all the good food and affection, ran straight into the jaws of death. Freedom for them meant struggle, hardships and even death.

When all the goats had left Abbu, he decided not to keep any goat as a pet any more. But he felt very lonely. So he brought a young goat. He hoped that it would begin to love him and never want to go to the hills.

The new goat was white as snow and was very friendly. Abbu called her Chandni. He would narrate to her stories of all his friends. Several years passed. Chandni was still with Abbu. Abbu believed that chandni would never leave him. But her plan was something else. She watched the hilltops which appeared so charming. She hated the rope that wouldn’t let her go. She stopped eating the green grass. She refused to listen to Abbu s stories. She lost her appetite. She only looked at the hills madly. One day she opened her heart to him. She said she would die if she was not allowed to go to the hills. Abbu warned her of the risk. The dangerous wolf would eat her up. But she was ready to face and light the wolf.

Abbu got very angry. He pushed her into a small hut and shut the door. But the same night Chandni made her escape through the small window.

She reached the hills which welcomed her. The tall grass, the flowers, the wind—all amused her. It was the happiest day in Chandni’s life. She refused to join the group of wild goats. She wanted to enjoy her freedom alone.

The sun set behind the hills. She heard a strange sound coming from the bushes. It was the grunt of the dangerous wolf. She was afraid but decided to put up good fight.

She was ready to fight the enemy like a brave soldier. The wolf came near Chandni and began to stare greedily at her. Now the fight began which went on through the night. At day break she lay bathed is blood, ready to be eaten up by the wolf.

A bird on top of the tree thought that the wolf had won the battle. But a wise old bird declared firmly that Chandni was the winner.

Chandni Summary in Hindi

किसी समय एक वृद्ध अब्बू खान अलमोड़ा में रहा करता था। वह अकेला था। उसकी एक मात्र साथी थीं उसकी कुछ पालतू बकरियाँ। वह उन्हें अजीबोगरीब नामों से पुकारता था। वह उन्हें दिन में चराने ले जाता था। वह उनसे इस प्रकार बातें करता था जैसे कोई बच्चों से। रात को वह प्रत्येक को गले में रस्सी से बाँध कर रखता था।

पर बेचारे अब्बू की किस्मत ही खराब थी। उसको बकरियाँ एक-एक करके रस्सी तोड़कर खुल गई तथा पहाड़ियों पर चली गई। उन्हें अपनी आजादी प्यारी थी। पर उन्हें एक बूढ़ा भेड़िया खा गया। अब्बू उदास तथा हैरान था। उसकी समझ में नहीं आता कि इतना अच्छा दाना खिलाने तथा प्यार देने के बावजूद बकरियाँ क्यों मौत के मह में दौड जाती थीं। उनके लिये आजादी का अर्थ या संघर्ष, कठिनाइयाँ तथा मृत्यु।

जब सभी बकरियाँ भाग गई तो अब्बू ने निश्चय कर लिया कि अब वह कोई बकरी नहीं पालेगा। पर उसे इतना अकेलापन लगा कि उसने एक बकरी का बच्चा खरीद ही लिया। उसे उम्मीद थी कि यह बकरी उसे प्यार करने लगेगी तथा कभी पहाड़ियों पर भाग कर नहीं जायेगी।

नयी बकरी बर्फ जैसी सफेद थी तथा बहुत मैत्रीपूर्ण थी। अब्ब उसे चाँदनी कहकर पुकारता था। वह उसे अपने सभी मित्रों की कहानियाँ सुनाता रहता था। कई वर्ष गुजर गये। बकरी जवान हो गई। अब्बू को विश्वास हो गया कि चाँदनी अब कहीं नहीं जाएगी। परन्तु चाँदनी की मंशा कुछ और थी। वह पहाड़ियों के शिखरों को देखा करती जो सन्दर लगते थे। उसे रस्सी से नफरत थी जो उसे पहाडियों पर जाने नहीं देती थी।

उसने हरी घास खाना भी बंद कर दिया। अब्बू की कहानियों में उसकी रुचि खत्म हो गई। उसकी भूख प्यास भी मर गई। वह पागलों की तरह केवल पहाड़ियों को ताका करती थी। एक दिन उसने उससे अपने मन की बात कह दी। उसने बताया यदि उसे पहाड़ियों पर विचरण नहीं करने दिया जायेगा तो वह मर जायेगी। अब्बू ने उसे चेताया कि तुम खतरा मोल ले रही हो। खतरनाक भेड़िया तुम्हें खा जायेगा। पर वह तो भेड़िया से लड़ने को तैयार थी।

अब्बू बहुत नाराज हो गया। उसने चाँदनी को एक छोटी सी झोंपड़ी में धकेल कर दरवाजा बन्द कर लिया। पर उसी रात चाँदनी एक छोटी सी खिड़की से जो खुली रह गई थी, बाहर निकल गईं।

वह पहाड़ियों पर पहुँच गई। ऊँची घास, फूल तथा पवन ने उसका मनोरंजन किया। यह चाँदनी के जीवन का सबसे अधिक वणी का दिन था। उसने जंगली बकरियों के झुण्ड में शामिल होने से इन्कार कर दिया। वह अपनी आजादी का आनन्द अकेली ही लेना राहती थी।

पहाड़ियों के पीछे सूरज छिप गया। चाँदनी को झाड़ियों से आती विचित्र आवाज सुनाई दी। यह तो खतरनाक भेड़िए की गुर्राहट वह भयभीत हो गई पर उसने डटकर मुकाबला करने की ठान ली।

वह एक वीर योद्धा की भाँति शत्रु से लड़ने को तैयार थी। भेड़िया आया और दोनों की लड़ाई शुरु हो गई जो सारी रात चलती रही। भोर के समय चाँदनी खून से लथपथ पड़ी थी, भेड़िया उसे खाने को तैयार था।

एक वृक्ष पर बैठे पक्षी ने सोचा कि भेड़िया ने लड़ाई जीत ली। पर एक ज्ञानी वृद्ध पक्षी ने दृढतापूर्वक कहा कि विजेता तो चाँदनी रही।

I Want Something in a Cage Summary in English by L. E. Greeve

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

I Want Something in a Cage Summary in English by L. E. Greeve

I Want Something in a Cage Summary in English

Mr Purcell owned a pet shop. He sold cats and dogs and monkeys. He also sold fish food and bird seed. The birds and other small creatures were closed up in cages. They moved about madly in circles. They made a lot of noise. But Purcell was used to that.

Each morning Purcell sat on a high stool behind the counter to read the morning paper. As he read, he smiled or frowned. It was a rough day. A fainted wind was blowing. A bell at the door rang whenever a customer entered the shop. That morning it didn’t ring. A stranger entered the shop and stood before the owner.

The man wore a cheap, ill-fitting suit. His hair was cut short. He ran his eyes around at the cages. He said he wanted something in a cage, something small, a bird. He pointed to a cage which contained two white doves. Purcell demanded the price five dollars and fifty cents. The man felt sad. He wanted to have those birds but he had only five dollars. Purcell finalised the deal and handed the cage to his customer. The man asked Purcell if he was not disturbed by the noise. Purcell, however, didn’t hear any noise.

The stranger then told Purcell that he had earned those five dollars after ten years of hard labour in prison, fifty cents a year. He turned around and walked out of the store. Just outside, he held the cage high and drew out one of the doves and then the second one. He set them free into the air. Then he dropped the cage and walked away.

Purcell stood perplexed. He wondered why the man had let the birds loose. Any way, he felt sort of insulted. While he was robbing the pets of their freedom, the stranger had spent his total earning on buying and then liberating them.

I Want Something in a Cage Summary in Hindi

मि० पुरसेल की पालतू जीवों की दुकान थी। वह बिल्लियों, कुत्तों तथा बन्दरों को बेचा करता था। वह मछली का चारा तथा पक्षियों के दाने भी बेचता था। पक्षी तथा अन्य छोटे जीव पिंजरों में बंद थे। वे पागल जैसे चक्कर काटा करते। वे शोर भी बहुत करते थे, पर पुरसेल उसका आदी हो चुका था।

हर प्रातः पुरसेल एक ऊँचे स्टूल पर काउंटर के पीछे बैठकर अखबार पढ़ता था। पढ़ते-पढ़ते वह मुस्करा देता था अथवा त्योरी चढ़ा लेता था। दिन खराब था। तेज हवा चल रही थी। जब कभी कोई ग्राहक दुकान में प्रवेश करता था तो दरवाजे पर लटकी पटी जज जाती थी। उस प्रातः घंटी नहीं बजी। एक अजनबी दुकान के अन्दर आकर मालिक के सामने खड़ा हो गया।

उस व्यक्ति ने एक घटिया सा ढीला-ढाला सूट पहन रखा था। उसके बाल छोटे कटे थे। उसने अपनी दृष्टि पिंजरों पर डाली। वह बोला मुझे पिंजरों में बंद कोई जीव चाहिये, कोई छोटा पक्षी। उसने एक पिंजरे की ओर संकेत किया जिसके अन्दर दो परफेद फाख्ता थीं। पुरसेल ने उसकी कीमत बताई साढ़े पांच डालर। व्यक्ति उदास हो गया। वह उन पक्षियों को खरीदना तो चाहता था पर उसके पास केवल पाँच डालर ही थे। पुरसेल ने सौदा तय कर लिया तथा पिंजरा उस अजनबी को सौंप दिया। व्यक्ति ने पुरसेल से प्रश्न किया क्या आपको इस शोर गुल से कोई तकलीफ नहीं होती। पर पुरसेल को तो कोई शोर नहीं सुनाई देता था।

तब अजनबी ने पुरसेल को बताया कि उसने अपने पाँच डालर दस वर्ष जेल में कठिन परिश्रम के बाद एकत्र किए थे, हर वर्ष पचास सेंट की दर से। वह मुड़ा तथा स्टोर से बाहर निकल गया। बाहर पहुँचते ही उसने अपने पिंजरे को ऊपर उठाया तथा एक पक्षी को बाहर निकाला. फिर दूसरे को निकाला। दोनों को उसने हवा में उड़ने के लिए मुक्त कर दिया। फिर पिंजरा उसने फेंक दिया तथा चला गया।

पुरसेल उलझन में खड़ा रह गया। उसे समझ में नहीं आया कि उस व्यक्ति ने पक्षियों को आजाद क्यों कर दिया। उसने अपमानित महसूस किया। पुरसेल स्वयं अपने जीवों की आजादी छीन रहा था, उस अजनबी ने अपनी सारी पूँजी लगाकर दो पक्षियों को खरीदा तथा उन्हें आजाद कर दिया।