Children at Work Summary in English by Gita Wolf

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

Children at Work Summary in English by Gita Wolf

Children at Work Summary in English

Children are made to work and earn in different ways. Some of them help their family make a livelihood. Many run away from unhappy homes and they need to support themselves. They don’t go to any school.

Velu was an eleven year old boy. He ran away from home because his father was addicted to drinking. He used to beat him and his sister and snatched whatever they earned.

The Kanyakumari Express pulled in at Chennai Station. Velu got down and sat on a bench. He had never before seen so many people with their luggage. The noise was terrible. He was feeling tired, miserable and hungry. In his bundle he carried a shirt, a towel and a comb. He had neither money nor ticket. He tried to sleep on the floor near the door. He heard the rough voice of a girl around his own age. The girl was carrying a big bag. She was picking up plastic cups and putting them into the sack. Her name was Jaya. She sat down next to him. She said she could find some food for him to eat. She stood up to go. Velu had nowhere else to go. So he ran after her.

The two got to the road. Smoke and dust made Velu’s head spin. The girl dragged him to the other side of the street. She took him on to a bridge. Velu peeped over the railing. The road under him ran to the city. Velu saw big buildings in the distance. Jaya warned him not to get caught otherwise he would be in jail. His bare feet burned on the hot tar road as he walked.

They finally stopped in frcfnt of a big building. A marriage was going to be performed inside. Behind the hall was a garbage heap. The girl picked up a crushed banana and a vada which Velu ate unwillingly. He felt better. Then the girl went to home to drop her full bag and get another one. Velu also joined her.

Jaya and Velu walked along the roads and came to a bridge across a dirty drain. They came to a row of huts built out of wood, plastic and sheets. It was Jaya’s village. She dumped her sack there and gave him a pair of old shoes, a sack and stick. He wondered what work she wanted him to do. She told him that they were rag pickers. They collected things from rubbish bins-paper, plastic and glass. It was sold to Jaggu, a junk dealer. Velu had no option. He decided to work as a rag picker until he found a better job.

Children at Work Summary in Hindi

बच्चों से पैसा कमाने के लिये कई प्रकार के काम कराये जाते हैं। कुछेक तो अपने परिवार के लिए रोजी-रोटी कमाते हैं। अनेक बच्चे अपने कष्टपूर्ण घरों से भाग निकलते हैं और उन्हें अपना पेट स्वंय भरना पड़ता है। वे किसी स्कूल में नहीं जाते।

वेलू 11 वर्ष का बालक था। वह अपने घर से भाग निकला क्योंकि उसके पिता शराबी थे। वह उससे तथा उसकी बहन से पैसा छीन कर शराब पी जाते थे तथा उन्हें पीटते भी थे।

कन्याकुमारी एक्सप्रेस चेन्नई स्टेशन पर आकर रुकी। वेलू उतर गया और एक बेंच पर बैठ गया। इससे पहले उसने कभी भी इतनी बड़ी संख्या में लोगों को अपने असबाब के साथ नहीं देखा था। शोर भी भयानक था। वह थका, दुःखी और भूखा था। उसकी गठरी में एक कमीज, एक तौलिया तथा एक कंघा था। उसके पास न पैसा था, न ही टिकट। उसने दरवाजे के पास ही फर्श पर सोने की कोशिश की। उसे किसी अपनी ही आयु की लड़की की भारी आवाज सुनाई दी। लड़की के कंधे पर एक बड़ी सी बोरी या थैली थी। वह जूठे प्लास्टिक कप इकट्ठा करके बोरी में रखती जा रही थी। उसका नाम था जया। वह वेलू के पास बैठ गई। वह बोली वह उसके खाने की व्यवस्था कर सकती है। वह जाने के लिये खड़ी हो गई। वेलू के पास भी ठहरने का कोई अन्य ठिकाना न था। इस कारण वह लड़की के पीछे भाग चला।

दोनों ही सड़क पर आ गये। धुऐं और धूल से वेलू का सिर घूमने लगा। लड़की उसे खींचकर सड़क के दूसरी ओर ले गई। वह उसे एक पुल पर ले गयी। वेलू ने रेलिंग के नीचे झाँककर सड़क पर नजर डाली जो शहर की ओर जा रही थी, तथा दूर पर वेलू को विशाल भवन दिखाई दिये। जया ने चेतावनी दी कि कभी पुलिस के हत्थे न चढ़ जाना नहीं तो जेल पहुँच जाओगे। वेलू के नंगे पाँव तपती कोलतार की सड़क पर चलने से जलने लगे थे।

अंत में वे एक बड़े भवन के सामने रुके। वहाँ अन्दर कोई विवाह का आयोजन हो रहा था। हॉल के पीछे एक कूड़ेकचरे का डब्बा रखा था। लड़की ने उस कचरे से एक दबा हुआ केला तथा एक बड़ा उठाकर वेलू को खाने के लिये दे दिया। वेलू ने अनिच्छापूर्वक उन्हें खा लिया। उसने अब बेहतर महसूस किया। लड़की अपने घर की ओर जा रही थी ताकि वहाँ भरा थैला रख दे और एक खाली बोरी ले लें।

जया और वेलू एक गंदे नाले के ऊपर बने पुल पर से गुजरे। वे एक कतार में बने झोंपड़ों के पास पहुँचे जो लकड़ी, प्लास्टिक तथा लोहे की चादरों से बने थे। यही जया का इलाका था। जया ने अपना थैला वहीं रख दिया तथा एक जोड़ी पुराने जूते, एक थैला और एक छड़ी वेलू को भी पकड़ा दिया। वेलू समझ नहीं पा रहा था कि जया उससे क्या काम करवाना चाहती है। जया ने बताया कि वे लोग कचरे में से चीजें निकालने वाले हैं। वे उस कचरे से कागज, प्लास्टिक तथा शीशे की चीजें निकाल कर जग्गू कबाड़ी को बेच देते हैं।

वेलू के पास दूसरा विकल्प न था। उसने भी कचरे से चीजें निकालने का काम स्वीकार कर लिया जब तक कि उसे कोई बेहतर काम नहीं मिल जाता।

How the Camel got his Hump Summary in English by Rudyard Kipling

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

How the Camel got his Hump Summary in English by Rudyard Kipling

How the Camel got his Hump by Rudyard About the Author

Author NameRudyard Kipling
Born30 December 1865, Mumbai
Died18 January 1936, London, United Kingdom
PoemsIf -, The White Man’s Burden, Mandalay, Gunga Din
Short StoriesRikki-Tikki-Tavi, The Man Who Would Be King
BooksThe Light That Failed, Naulahka: A Story of West More
How the Camel got his Hump Summary by Rudyard Kipling
How the Camel got his Hump Summary by Rudyard Kipling

How the Camel got his Hump Summary in English

The world had just begun. The animals had started working for humans. The Horse, the Dog, and the Ox pulled loads and served man. But there was only one animal Camel that refused to work. It lived in the desert and ate thorny plants, When anybody spoke to him, he said ‘Humph!’.

One Monday morning the Horse came to the Camel. He told the desert animal to work like them. So did the Dog and the Ox. But they had no success. Then the three complained to Man against the Camel. But Man grew angry and asked them to work double to compensate Camel’s work. So the animals were not happy. They held a panchayat. The Camel laughed at them and went away.

Soon the Djinn or the Spirit in charge of deserts came there. He listened to their complaint and agreed with them. He decided to punish such an idle animal. He found the Camel looking at his own reflection in the pool of water. He had made the three other animals do extra work since Monday morning. When the Djinn aked him to clarify, the Camel only said ‘Humph’! He showed no willingness to work.

The Djinn put a curse on the Camel. Soon the Camel’s back puffed up into a big hump. It was Thursday. The Camel was told to work for three days without eating anything, because his food was stored in his hump. But the hump on his back made it difficult for him to carry’ the load. The Djinn said that it would serve as a storehouse of food. He also said that it would disappear when the Camel would learn to behave properly.

The Camel went away to join the Three. From that day he has been wearing a hump but there was no escape from w’ork. He has, however, still not learned to behave.

How the Camel got his Hump Summary in Hindi

संसार की संरचना अभी हो रही थी। कई पशुओं ने मनुष्य की सेवा करना शुरु कर दिया था। घोड़ा, कुत्ता तथा बैल बोझ ढोते थे और मनुष्य की सेवा करते थे। पर केवल एक जानवर, ऊँट, ऐसा था जो काम करने से जी चुराता था। वह मरुस्थल में रहता था तथा कँटीले पौधे पत्ते खाता था। जब कोई उससे कुछ बोलता तो वह कहता- ‘हफ’।

एक सोमवार को सुबह-सुबह घोड़ा ऊँट के पास गया। इस रेगिस्तानी पशु को उसने बोला कि तुम भी हमारी तरह काम करो। कुत्ते तथा बैल ने भी यह बात कही। पर उन्हें कोई सफलता नहीं मिली। पशुओं ने ऊँट के विरुद्ध मनुष्य से शिकायत की। मनुष्य नाराज हो गया और उन्हें ऊँट के काम की भरपाई के लिए दोगुना काम करने को कहा। इससे वे पशु खुश नहीं हुए। उन्होंने एक पंचायत बुलाई। ऊँट उन पर हँसा और चला गया।

शीघ्र ही रेगिस्तान का मालिक जिन्न वहाँ आ गया। उसने पशुओं की शिकायत सुनी और उनकी बात से सहमति जताई। उसने ऐसे आलसी पशु को दण्ड देने की ठान ली। उसने ऊँट को एक जलाशय में अपना प्रतिबिम्ब देखते पाया। ऊँट ने अन्य पशुओं को सोमवार प्रातः से अतिरिक्त मेहनत करने को विवश किया था। जिन्न ने जब उस से सफाई मांगी तो ऊँट ने आवाज निकाली ‘हंफ! उसने काम करने की इच्छा नहीं जताई।

जिन्न ने ऊँट को श्राप दे दिया। शीघ्र ही ऊँट की पीठ पर बड़ा-सा कूबड़ उठ आया। बृहस्पतिवार का दिन था। ऊँट को बताया गया कि तुम तीन दिन तक भूखे रहकर काम कर सकते हो क्योंकि तुम्हारा भोजन तुम्हारे कूबड़ में जमा है। पर कूबड़ के रहते बोझा ढोना असम्भव था। जिन्न बोला कि कूबड़ तुम्हारा भोजन का भण्डार है। उसने यह भी कहा कि, यह अपने आप गायब हो जायेगा जब ऊँट सही व्यवहार करना सीख जायेगा।

ऊँट अन्य तीनों जानवरों के साथ काम करने निकल गया। उस दिन से वह कूबड़ उसकी पीठ पर बना रहा, पर काम से छुटकारा उसे नहीं मिला। फिर भी उसने अभी तक अच्छा आचरण करना नहीं सीखा।

On the Grasshopper and Cricket Summary in English by John Keats

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

On the Grasshopper and Cricket Summary in English by John Keats

On the Grasshopper and Cricket by John Keats About the Poet

Poet NameJohn Keats
Born31 October 1795, Moorgate, City of London, United Kingdom
Died23 February 1821, Rome, Italy
PoemsOde to a Nightingale, Ode on a Grecian Urn, To Autumn
MoviesArterial
On the Grasshopper and Cricket Summary by John Keats
On the Grasshopper and Cricket Summary by John Keats

On the Grasshopper and Cricket Summary in English

This nature poem draws attention to the musical notes of birds and insects going on forever. This music is provided by the grasshopper on hot summer noon and by the cricket in cold winter. Thus, every season has its own kind of joy and music.

On a hot summer day, the birds seek shelter in the cool shade of trees. But it is time for merry making for the grasshopper. He flies from one fence to another singing all the time. When he is weary of singing, he rests under some wild plant.

The birds remain silent and hide in winter. Also on a frosty day there is utter . silence on all sides. Then suddenly the silence is broken by the song of a cricket. Its voice comes from a pile of stores. Thus, the music of the earth is endless.

To a person feeling sleepy, the cricket’s sound appears to be coming from distant grassy hills.

On the Grasshopper and Cricket Summary in Hindi

यह प्रकृति गीत उस संगीत की ओर हमारा ध्यान आकर्षित करता है जो पक्षी तथा कीड़े सदा ही देते रहते हैं। यह संगीत टिड्डो के द्वारा दिया जा रहा है जो तपती दोपहर को गाता है और झींगुर जो ठण्डे जाड़े में गाता है। इस प्रकार से हर ऋतु का अपने ढंग का आनन्द और संगीत होता है।

ग्रीष्म के गर्म दिनों में पक्षी वृक्षों की ठण्डी छाया में छिप जाते हैं। पर टिड्डों के लिए यह समय गाने और मौज मनाने का होता है। वह एक बाड़ से दूसरी बाड़ में बेधड़क गाता उड़ता रहता है। जब वह गाते-गाते थक जाता है तो किसी जंगली पौधे के नीचे विश्राम करने लगता है। पक्षी जाड़े की ऋतु में भी चुप होकर छिप जाते हैं। और तो और जब तुषार बिखर रहा हो, तो चारों ओर चुप्पी छा जाती है। उस समय अचानक उस मौन को झींगुर भंग कर देता है। उसकी आवाज किसी पत्थर के ढेर से आती है। इस प्रकार धरती की संगीत लहरी अनवरत गूंजती रहती है।

जो व्यक्ति झपकियाँ ले रहा हो, उसे झींगुर की आवाज ऐसी सुनाई देती है मानो दूर घास वाली पहाड़ियों से आ रही हो।

When I Set out for Lyonnesse Summary in English by Thomas Hardy

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

When I Set out for Lyonnesse Summary in English by Thomas Hardy

Poet NameThomas Hardy
Born2 June 1840, Stinsford, United Kingdom
Died11 January 1928, Dorchester, United Kingdom
PoemsThe Darkling Thrush, Neutral Tones, The Man He Killed
MoviesFar from the Madding Crowd, The Mayor of Casterbridge
When I Set out for Lyonnesse Summary by Thomas Hardy
When I Set out for Lyonnesse Summary by Thomas Hardy

When I Set out for Lyonnesse Summary in English

As a young architect, the poet went to Lyonnesse to supervise the renovation work of the church. The place was 100 miles away. It was winter. The leaves were covered with snow. He was alone and shaky. His only companion was the star-light.

He was unsure what situation he would have to face there during his stay in Lyonnesse. No seer could dare make a forecast. Even the wisest magician could not make guess about future.

But when he returned from that place, he was very happy. His eyes shone with joy. Everybody tried silently to guess the reason of his deep and uncommon happiness.

When I Set out for Lyonnesse Summary in Hindi

कवि युवा शिल्पकार की हैसियत से लियोनीज गया ताकि वहां चर्च में हो रहे निर्माण कार्य की देखभाल कर ले। यह स्थान कोई 100 मील दूर था। जाड़े की ऋतु थी। पत्तियों पर तुषार की परत चढ़ी थी। कवि अकेला तथा कुछ घबराया हुआ था। उसका एक मात्र साथी था तारों की झिलमिल रोशनी।

उसे इस बात की जानकारी नहीं थी कि लियोनीज में रहने के दौरान उसे किस स्थिति का सामना करना पड़ेगा। कोई भी ज्योतिषी अनुमान नहीं लगा सकता था कि भविष्य में क्या होगा। बहुत अच्छा फकीर भी कल के बारे में नहीं बता सकता था।

पर जब वह उस स्थान से लौट कर आया तो वह बहुत खुश था। उसकी आँखों में खुशी की चमक थी। सभी चुपचाप उसकी गहरी, असामान्य खुशी के कारण का अनुमान लगाने की कोशिश करते रहे।

The School Boy Summary in English by William Blake

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

The School Boy Summary in English by William Blake

The School Boy by William Blake About the Author

Poet NameWilliam Blake
Born28 November 1757, Soho, London, United Kingdom
Died12 August 1827, London, United Kingdom
ArtworksThe Ancient of Days, Newton, Nebuchadnezzar
PoemsThe Tyger, London, The Lamb
The School Boy Summary by William Blake
The School Boy Summary by William Blake

The School Boy Summary in English

The poem throws light on the mindset of a school boy. He is unhappy. He loves outdoor life. He hears the birds sing. The blowing of horn by the huntsmen pleases him. He wants to enjoy the company of the skylark. But he can find such joy only on a summer morning.

Instead of living like a free bird, the boy is made to go to school. It makes him sad. He hates going to school because of his cruel old teacher. There the small children spend the day from morning to evening and get disappointed.

Sometimes the boy sits for hours with his head hanging down but he is caged. He finds no joy in reading his book. The school is a cheerless place for him. He gets fed up with the shower of words from his teacher.

The boy compares himself to a bird who is bom free to fly and enjoy life but he is caged. He cannot sing in a cage. The boy has the feeling of being a prisoner at school. He is all the time afraid of the teacher. As a caged bird he lets his wings droop down and forgets to share the joy of spring.

The poet calls upon the parents not to be so harsh or cmel to the children. School going kids are as delicate as birds and flowers. They need fresh air and free movement to grow healthy and happy. Keeping them under excess cage will make them unhappy. If a plant is denied air and is kept in dark, it won’t grow well and never bear fruit.

The School Boy Summary in Hindi

यह कविता एक स्कूली छात्र की मानसिक स्थिति पर प्रकाश डालती , नई है उसे बाहर घूमना न पसन्द है। वह पक्षियो का गायन सुनता है। शिकारियों के विगल की आवाज उसे खुशी देती है। वह स्काईलार्क पक्षी के माथ-साथ घूमना चाहता है। पर यह प आनन्द तो उस ग्रीष्म ऋतु के प्रातः काल मे ही मिल सकता है।

मुक्त पक्षी की भाँति रहने की बजाय बालक को स्कूल भेजा जाता है. वह उदास हो जाता है। उसे स्कूल जाने से घृणा है क्योंकि वहाँ उसका सामना क्रूर वृद्ध शिक्षक से होता है, सभी छोटे-छोटे बच्चे अपना सारा दिन आहें भरकर निराश भाव से बिताते हैं।

कभी-कभी बालक घंटों अपना सिर लटकाये बैठा रहता है। उसे अपनी पुस्तक पढ़ने में रुचि नहीं होती। स्कूल उसके लिये एक नीरस स्थान है। वह अपने शिक्षक के मुँह से निकलने वाले शब्दों की बौछार से तंग आ जाता है।

बच्चा स्वयं की तुलना एक पक्षी से करता है जो मुक्त उड़ने तथा जीवन का आनन्द लेने के लिए जन्मा है। परन्तु वह पक्षी पिंजरे में बंद है। वह बंद पिंजरे में रहकर नहीं गा सकता। बालक को भी स्कूल एक कारागार सा लगता है। वह सदैव शिक्षक से भयभीत रहता है। पिंजरे में बंद पक्षी की भांति वह अपने पंखों को नीचे टिका देता है और बसत क आनन्द में शामिल होना भूल जाता है।

कवि माता-पिता से अनुरोध करता है कि वे बच्चों के प्रति इतने कठोर और निष्ठर हो। स्कूली बच्चे तो कलियों और फूलों की भाँति कोमल होते हैं। उन्हें ताजी हवा तथा स्वच्छन्द विचरण की जरुरत होती है ताकि वे स्वस्थ और खुश रहे। उनको अतिशय देख रेख में रखने से वे मुरझा जाते हैं।

यदि किसी पौधे को धूप व हवा न मिले, अंधकार में रखा जाये तो वह न ना पूरा विकसित होगा न ही उसमें फल लग पायेंगें।